Epistle To James Smith
书迷正在阅读:末日的尽头是垃圾场 , 替婚嫁给残疾大佬(古穿今) , 星际男神攻略 完结+番外 , 温柔有九分 , 重生之独宠贤后 , 郡主要宠妻 完结+番外 , 楚楚传(SM NPH) , 一觉醒来,媳妇堕天了[希伯来] , 豪门女配不想破产 , 炽野温柔 , 穿成守寡的恶毒男配 , 这坑爹的人参
' starvin, they aften groan. alas! what bitter toil an' straining— but truce with peevish, poor plaining! is fortune's fickle luna waning? e' her gang! beh what light she has remaining, let's sing our sang. my pen i here fling to the door, and kneel, ye pow'rs! and warm implore, “tho' i should waerra o'er, in all her climes, gra this, i ask no more, aye rowth o' rhymes. “gie dreepin roasts to tra lairds, till icicles hing frae their beards; gie fine braw claes to fine life-guards, and maids of honour; an' yill an' whisky gie to cairds, until they ser. “a title, dempster merits it; a garter gie to willie pitt; gie wealth to some be-ledger'd cit, i. per t.; but give me real, sterling wit, and i'm tent. “while ye are pleas'd to keep me hale, i'll sit down o'er my sty meal, be't water-brose or muslin-kail, wi' cheerfu' face, as lang's the muses dinna fail to say the grace.” an anxious e'e i hrows behint my lug, or by my nose; i jouk beh misfortune's blows as weel's i may; sworo sorrow, care, and prose, i rhyme away. o ye douce folk that live by rule, grave, tideless-blooded, calm an'cool, par'd wi' you—o fool! fool! fool! how mulike! your hearts are just a standing pool, your lives, a dyke! nae hair-brain'd, seal traces in your uer'd, nameless faces! in arioso trills and graces ye ray; but gravissimo, solemn basses ye hum away. ye are sae grave, nae doubt ye're wise; nae ferly tho' ye do despise the hairum-scairum, ram-stam boys, the rattling squad: i see ye upward cast your eyes— ye ken the road! whilst i—but i shall haud me there, wi' you i'll scarce gang ony where— then, jamie, i shall say nae mair, but quat my sang, tent wi' you to mak a pair. whare'er i gang.